Виталий Госин

Адвокат Нотариус

Контакты

Ришон ле цион   Герцль 65,
Петах Тиква   А-алия А-шния, 10
Тел.:   03-7788530
Факс:   03-7265652
Email:   [email protected]

Форма связи

    [honeypot honeypot-112 timecheck_value:2 validautocomplete:true nomessage:true]

    Часы работы —  Воскресенье — Четверг / 08:30 — 18:30 Пт. 08:30 — 14:00

    Назначить встречу 03-7788530

    нотариус в израиле

    Адвокат Нотариус

      /  перевод документов в Израиле   /  Особенности нотариального перевода в Израиле

    Особенности нотариального перевода в Израиле

    Система перевода документов в Израиле в своем роде уникальна. В Израиле нет института дипломированных переводчиков, а так же система нотариального перевода отличается от принятой в других странах.

    Сфера официальных переводов в Израиле определена Законом о нотариате 1976 г.

    Для придания документу юридической силы в Израиле, перевод документа должен быть заверен израильским нотариусом, владеющий обоими языками (как языком документа, так и языком перевода).
    Раньше нотариус, не владеющий языком перевода, имел право заверять декларации обычного переводчика, переведшего документ, но сегодня официальные инстанции Израиля такие переводы не принимают. За исключением экзотических языков для которых нет нотариусов ими владеющими

    Если вам нужен перевод документа в Израиле вы можете заказать его у нотариуса владеющего обоими языками, либо обратится в бюро переводов, а затем заверить у нотариуса, который лично проверит правильность перевода а так же сделает заверение.

    Процедура нотариального перевода в Израиле

    Владеющий языком на котором составлен оригинальный документ, а так же языком перевода нотариус имеет право переводить и заверять документ выданный в другой стране.

    На оригинальном документе должен быть апостилирован либо легализован другим способом в противном случае во многих инстанциях документ не примут и он не будет иметь юридической силы.

    Срок действия перевода зависит от срока действия документа.

    Некоторые учреждения в Израиле, не объясняют какой именно перевод им нужен, что приводит к задержкам.

    Советую сразу делать перевод и заверение официальных документов, что бы устранить возможность отказов и неточностей.

      Нотариальному переводу в Израиле подлежат:

    • Нотариальные действия
    • Свидетельства: о рождении, смерти, выписки о регистрации гражданского состояния, заключении брака, разводе,
    • Дипломы, аттестаты
    • Справки об отсутствии судимости
    • Судебные документы
    • Медицинские справки
    • Удостоверения личности
    • Доверенности
    • Согласия на выезд несовершеннолетнего за рубеж
    • и т.д

    Стоимость нотариального перевода в Израиле

    Стоимость нотариального перевода в Израиле зависит от количества слов в документе, сложности перевода.

    Стоимость заверения перевода определена законом со списком цен можно ознакомится по ссылке

    Мы владеем и можем заверять документы на Русском, Украинском, Английском, Румынском, Молдавском, Испанском, Французском языках.

    Будем рады помочь вам в переводе и заверении документов на этих языках.

    Виталий Госин Адвокат Нотариус в Ришон ле цион - ведет частную адвокатскую практику в сфере Гражданского права. Предоставляет нотариальные услуги (переводы и нотариальное подтверждение переводов, составление и нотариальное заверение завещаний, доверенности, подтверждение подлинности документов, апостилирование ).
    Перейти к содержимому